sonyps4.ru

Как установить программу на компьютер "чайнику"? Легко! Двойники и клоны.

Китайские смартфоны, как правило, выпускаются для внутреннего и для международного рынка. Особенности разных рынков заставляют производителей вносить те или иные изменения в комплектацию, прошивку, технические параметры гаджетов. Многих интересует вопрос, чем отличается китайская версия телефона от международной. Отличий не так много, но они есть.

Отличие в комплектации

Первое, на что стоит обратить внимание – это комплектация. Международная версия смартфона всегда поставляется со стандартной европейской вилкой, которая используется в СНГ, в Европе и ряде других стран. В Китае, Японии (и других странах Азии), а также в США существуют другие стандарты розеток, поэтому тип вилки на зарядных устройствах отличается.

Помимо этого китайские версии телефонов оборудуются вкладышами на китайском языке. Установленный язык на устройствах – также китайский (с возможностью изменения на другой доступный язык).

По коробке можно без труда определить тип комплектации. Глобальная версия всегда обозначается надписью «Global Version».

Разная прошивка

Китайская версия смартфона часто имеет специфическую прошивку, которая работает только с внутренними операторами. Как отмечают некоторые пользователи, азиатская версия мобильного устройства не будет работать в сетях LTE в странах СНГ. Для этого придется прошивать операционную систему под стандарты страны, где используется гаджет. При выборе обращайте внимание на поддержку частот B20 и B4, которые необходимы для работы устройства в Европе, СНГ.

Помимо этого международные версии имеют только два идентифицирующих номера IMEI (1 и 2). Азиатские модели помимо этого обозначаются еще и номером MEID. Чтобы убедится в этом, наберите комбинацию *#06#.

Отсутствие разницы в версиях смартфонов

Многих интересует вопрос, что означает международная версия смартфона. Это значит, что он включает в себя прошивку, ориентированную на большинство стран мира. В таких смартфонах имеются предустановленный русский, английский, китайский, украинский языки, а также языки стран Европы, Африканского континента, Азии, Америки.

Разница в смартфонах разных версий не проявляется какими-либо внешними изменениями (кроме коробки и комплектации).

Со сложностями такого выбора чаще сталкиваются те, кто хочет приобрести себе мобильное устройство из международного интернет-магазина (например, с Amazon или AliExpress). Там могут встречаться разные варианты, отличающиеся ценой.

Если вы убедились в соответствии частот китайской версии и в виде установленной прошивки (международная версия), то можете смело заказывать подобный гаджет.

Особое внимание уделите именно прошивке, так как China Rom не позволит устанавливать на смартфон большинство приложений, разработанных для глобальных версий операционной системы Android. Это связано в первую очередь с законодательными нормами и особенностями китайского рынка.

В другом же использование азиатского гаджета без адаптации под международные стандарты не влечет за собой никаких неприятностей. При необходимости прошивка меняется. Без изменений остается только частота.

Актуальность покупки азиатской версии с международных интернет-магазинов заключается в экономии бюджета. Прямая покупка из Китая обойдется значительно дешевле, чем покупка уже сертифицированного мобильного устройства в России после уплаты пошлин. Внимательно изучайте характеристики, чтобы удостовериться в соответствии всех норм российским стандартам. Как правило, купить азиатскую версию смартфонов в официальном магазине невозможно.

Рынок стальных дверей справедливо считается высококонкурентным. Это в том числе обеспечивается присутствием на нем, помимо отечественных компаний-производителей, достаточно большого числа предприятий из-за рубежа. Вполне естественно, у потенциальных покупателей появляется злободневный и актуальным вопрос, связанный с тем, как отличить китайскую дверь от продукции российских фирм.

Устройство китайских металлических дверей

Достаточно очевидно, что качество любого изделия определяется, главным образом, особенностями его конструкции. Устройство китайской двери в большинстве случаев предусматривается такие основные технико-эксплуатационные показатели:

  • толщина применяемой стали. Как правило, этот параметр находится в диапазоне между 0,4 и 1 мм. Естественно, это не соответствует действующим в России нормам и требованиям, по которым не допускается применение металла толщиной менее 1,5 мм для изготовления стальных дверей;
  • запорные устройства. Наиболее часто устройство китайских входных дверей предусматривает установку замков, изготовленных из силумина, значительно уступающего по прочности как стали, так и латуни;
  • наполнение. Самый популярный теплоизоляционный материал, который используется при изготовлении входных дверей в Китае – это гофрокартон. При этом необходимо отметить, что даже этот, не обладающий высокими изоляционными параметрами, материал зачастую укладывается недостаточно плотно, что еще более снижает качество изделия;
  • размеры. Устройство китайской металлической двери предусматривает изготовление изделия стандартных размеров. Естественно, компанию, которая занимается продажей, в подобной ситуации не интересуют габариты имеющегося у клиента проема;
  • срок эксплуатации. Сложно рассчитывать на долговечность изделия, если при изготовлении использовать тонкий металл, некачественный утеплитель и недостаточно прочные запирающие устройства;
  • дизайн и отделка готового изделия. Наиболее часто для придания входной конструкции эстетически привлекательного внешнего облика китайские производители используют полимерную пленку, что достаточно сложно назвать надежным и долговечным декоративно-защитным покрытием.

Описанные выше особенности продукции производителей из Китая четко показывают, что она по большинству параметров и основных характеристик существенно уступает отечественным изделиям. Фактически, единственным ее достоинством выступает доступная стоимость. Конечно же, что отвечать на очевидный в подобной ситуации вопрос, стоит ли экономить на безопасности близких людей, предстоит, как обычно, владельцу квартиры или частного загородного коттеджа.

Как отличить китайскую дверь от российской

Сегодня существует несколько достаточно простых, но при этом надежных способов отличить входные двери российского производства от продукции китайских компаний. В первую очередь, потенциальный покупатель может обратит внимание на стоимость предлагаемого ему изделия. Очевидно, что качественная отечественная дверь не может стоить 2 или 3 тыс. рублей. Поэтому если цена находится на таком уровне – это изделие из Китая.

Второй легко определяемый критерий – масса готовой конструкции. Входные металлические двери российского производства обладают весом, превышающим, причем иногда довольно сильно, 50 кг. Наиболее надежные и прочные изделия могут достигать 100 и более кг. Поэтому, если покупателю предлагается приобрести дверь массой 20 кг, то это практически наверняка продукция китайской компании.

Еще одной характерной чертой дверей, произведенных китайскими предприятиями, является низкое расположение глазка. Также достаточно просто проверить прочность установленных ручек или замков. Зачастую при достаточно сильном нажиме на фурнитуру металл створки попросту гнется, что объясняется малой его толщиной. Описанные выше приемы позволяют отличить продукцию из Китая от изделий отечественных компаний, даже не прибегая при этом к изучению сертификатов и паспортов. Конечно же, бумажные документы и их соответствие реальным характеристикам входных конструкций – самый надежный вариант отличить качественную дверь от подделки.

Лучшие отечественные производители

Сегодня на отечественном рынке стальных дверей представлено множество серьезных местных компаний. Приобретая их изделия, покупатель может быть уверен в том, что получает качественную и долговечную входную конструкцию. Да, ему придется заплатить несколько больше, чем в случае китайского изделия. Однако, уверенность в безопасности близких людей и сохранности накопленного имущества в подавляющем большинстве случаев стоит того, чтобы потратить некоторое количество дополнительных финансовых средств.

Обычно у людей складывается мнение, что оба этих азиатских языка схожи между собой, и владеющий китайским также может понимать японский, и наоборот. Действительно, китайский и японский языки имеют общие корни, но тем не менее отличий более чем достаточно. Каждый из этих языков уникален между собой. Азбука, грамматика, произношение и даже стили речи имеют ряд отличий.

Азбука

Азбука китайского языка называется «пхиньин», по сути это набор фонетических звуков. Фонетический алфавит китайского языка предназначен для описания звуков и используется в качестве транскрипции. В то время как в японском языке существует 3 вида азбуки: хирагана (используется для записи слов японского происхождения, например «はがき » – хагаки — конверт), катакана (для записи слов иностранного происхождения, например « ハンドクリム » -хандокуриму – крем для рук, слово пришло из английского языка) и иероглифы. Поэтому если Вы хотите визуально научиться отличать китайский от японского, посмотрите на символы — если вы видите только набор иероглифов — значит это китайский, а если в предложении присутствуют не только иероглифы, но и не понятные закорючки и крючки — японский. Например, фраза «Привет, меня зовут Юля, я из России» — на китайском и на японском языках:

  • 我的名字是尤丽娅,来自俄罗斯。- китайский (только иероглифы)
  • 私の名前はユリアです,ロシアから来ました。- японский (иероглифы + палочки, закорючки и крючки)

Иероглифы

Иероглифы китайского и японского языка также отличаются между собой. Существует упрощенный и сложный стиль написания иероглифов. Сложный стиль использовали в древности, но постепенно сами китайцы упростили написание иероглифов, и появился упрощенный стиль. В сложном иероглифе больше черт, например иероглиф «только» в простом и сложном написании才 – упрощенный стиль (3 черты) , 纔- сложный (23 черты). На территории материкового Китая используется упрощенный стиль (Гонконг и Тайвань – острова — до сих пор используют сложный).

Японские язык долгое время не имел письменности, поэтому японцы позаимствовали иероглифы у китайцев, а потому большинство японских иероглифов идентичны китайскими. Также японские иероглифы в основном имеют несколько вариантов произношения, одно схожее с китайским, другое чисто японское, произношение меняется в зависимости от контекста. В китайском же языке, как правило, только один вариант.

Грамматика

Грамматика китайского языка более легкая, нежели в японском. В первом нем времен, окончаний, спряжение и приставок. Время обозначается одним или двумя иероглифами в конце предложения или после глагола. В японском же языке все это есть, и каждый глагол, в зависимости от времени, меняет свое окончание. Также в японском языке используется большое количество речевых и грамматических конструкций.

Произношение

Что бы отличить китайский и японский на слух, вслушайтесь в речь. Японский язык в отличие от китайского не имеет тональности , он более плавный и милый по звучанию. Китайский же язык тональный, имеет 4 основных тона, поэтому услышав мирно ведущих беседу китайцев, можно подумать, что они ругаются или говорят на повышенных тонах. В китайском одна и та же транскрипция в разных тонах будет иметь разное значение, например «ma» (ма) в первом тоне – мама, в третьем – лошадь. Или «guoji»(гуоцзи) во втором тоне – национальный, в четвертом тоне – международный. Японское произношение можно записать латиницей, и вы точно сможете его прочитать, в то время как увидев китайскую транскрипцию пхиньин, вы вряд ли сможете прочитать ее правильно с первого раза.

Стили речи

И еще одно немало важное отличие, это стили речи китайского и японского. В обоих этих языках, как и в русском, есть официальный, публицистический, разговорный и т.д. Отличие в том, что в японском существует четкая грань между разговорным и вежливым стилем речи, одно и тоже слово может произносится по-разному в разговорном и в вежливом стиле. Вежливый стиль используется когда обращаются к старшим по возрасту, званию и начальству. Как правило, фраза в вежливом стиле намного длиннее, нежели в разговорном. Например, вы предлагаете кому то что то попробовать из еды, в разговорном стиле просто «tabete ne»(табетэ не), в вежливом же «douzou meshi agatte kudasai»(дозо меши агатте кудасай). В китайском эта разница в стилях не очень заметна, если вы скажете что-нибудь пожилому китайцу в разговорном стиле, он скорее всего не обратит на это внимание, в японском же если вы спутаете слили, вас скорее всего будут считать невежей.

Еще одно интересное отличие, это запись иностранных имен и названий. Например в японском языке название стран так и произноситься, Россия – roshia(рошиа), Украина — ukuraina(укураина), Америка — amerika(америка), Италия — itaria (итария). В китайском же все имена и названия записываются по-китайски, и не имеют ничего общего с оригинальным произношением. Россия это eluosi (э луо сы) , Америка это meiguo (мэй гуо).

В общем можно сказать, что оба эти языка очень различаются между собой. Не смотря на то, что они имеют общие корни, японец не поймет китайца, китаец не поймет японца. В современном японском языке многие иероглифы поменяли свое значение, то есть один и тот же символ в китайском и японском имеет разное значение. Самый распространенный пример это иероглиф «手紙» – в японском он значит «письмо», в китайском же «туалетная бумага».

Бамбуковые палочки для еды называют то китайскими, то японскими, часто объединяя кухни этих культур. Правильнее было бы называть эти столовые приборы китайскими, так как появились они именно там. Культуры и кухни Китая и Японии действительно похожи, но разница есть, у каждой есть свои изюминки. Отсутствие острых приправ в японской кухне. На китайский стол подаются блюда довольно замысловатые, приготовленные с изобилием приправ, так, что иногда просто невозможно догадаться, из каких компонентов состоит блюдо. Японские шеф-повара – приверженцы настоящего природного вкуса еды. Для них важно не придать новый вкус блюду, а усилить изначальный, для этого они используют всего лишь одну-единственную приправу – адзи-но-мото. Рыба и мясо. Китайская кухня отличается разнообразием продуктов для приготовления пищи. Мясо, крупы, овощи, фрукты, рыба, морепродукты – все это используется в самых неожиданных сочетаниях и поддается различной тепловой обработке. Японские повара не часто используют мясо при приготовлении еды, они отдают предпочтение блюдам из рыбы и морепродуктов, причем их японцы стараются как можно меньше запекать и варить, чтобы не уничтожить первичный вкус. Эстетика и красота японских блюд. Все повара стараются сделать из своего блюда шедевр, но поистине эстетичными и необычными выглядят блюда японской кухни: они часто бывают сделаны в виде какого-то животного, либо какой-то фигуры. Особенно необычно выглядят пейзажи на тарелках, выложенные из ингредиентов блюда. Они настолько красивы, что становится жалко их есть. Японское меню привязано ко времени года. Меню зависит от времени года: есть блюда, которые готовят исключительно в определенную пору года. Весенним блюдом считаются молодые ростки бамбука, летним – форель и овощные супы, осенним – кури гохан (рис с измельченным сладким каштаном), зимним – рыбный суп ёсенаби. Рыба. Особое место в восточной кухне занимают блюда из рыбы. При сервировке стола по китайской традиции рыба ставится головой к гостю, тем самым хозяева дома выражают свою почтительность и говорят, что для них большая честь принять вас у себя дома. Десерты. Японские десерты сложно назвать сладкими, так как сахар в этой культуре почти не используют. Это, скорее, блюда, которые подаются к чаю. Самыми популярными сладостями в Японии являются вагаси. Зачастую их готовят из водорослей, рисового теста, орехов. Для японцев важно использование натуральных продуктов, поэтому никаких искусственных добавок в десертах нет. Китайские сладости тоже довольно специфические и оригинальные. В китайской лавке со сладостями вы можете найти такие экзотические десерты, как куриные лапки, покрытые карамелью, или свинину в кунжуте с сахаром. Размер порций. Китайские блюда, как правило, больше, чем японские, по весу. Все объясняется тем, что у японцев очень четкое чувство умеренности. Разговор за столом. В Японии не принято разговаривать во время приема пищи о делах. Зато можно чавкать и громко жевать – это считается проявлением того, что вам нравится еда.

Привет! Сегодня я буду писать о самом святом, что может быть в компьютерном деле, это о том, как установить Windows 7 . Я думаю, что у всех хоть раз была такая проблема как “слетел Windows”, а переустановить его могут только специалисты и взять с Вас не малую суму денег.

Но это Вы так думаете, сегодня я напишу, как установить Windows 7 самому и совершенно бесплатно. Я уже давно собирался написать эту статью, но все никак руки не доходили. До того времени, пока мне самому не потребовалось переустановить Windows 7 на своем компьютере. Я быстренько сообразил и наделал фотографий для этой статьи. За качество фото заранее прошу прощения, на видеокамеру фотографировал. А дальше я по пунктам буду расписывать, что нужно для установки Windows 7 и как собственно ее установить.

В этой статье подробно описан процесс установки Windows 7. Но я написал еще одну статью, в которой собрал . Посмотрите, думаю вам пригодится.

Что нужно для установки Windows 7?

1. Нам естественно понадобится диск с Windows 7. Его можно купить в магазине или скачать в Интернете. После того как Вы его скачаете, он скорее всего будет в формате .iso , о том как записать диск я писал в статье .

2. Перед установкой нам нужно “спасти ” Ваши файлы, которые находятся на том диске, на котором у Вас установлена операционная система. Обычно это диск “C” , дело в том, что в процессе установки мы его будем форматировать и все файлы с него будут уделены . Если у Вас новый компьютер (только с магазина) то это Вас не касается, ну а в другом случае нужно перенести все файлы с диска “C” на другой диск. Данные которые хранятся на рабочем столе и в папке “Мои документы” так же будут удалены !

3. И последнее что нужно для подготовки, это выставить в БИОС загрузку с CD/DVD привода, для того что бы мы могли с него загрузится в первую очередь (По умолчанию компьютер загружается с жесткого диска). О том, что такое БИОС и как в него войти я писал здесь и . Вы можете проверить, как настроен Ваш компьютер, может загрузка с привода у Вас уже установлена. Просто вставьте диск с Windows 7 в привод и перезагрузите компьютер, если компьютер загрузится с диска, значит все ОК (Вы уведите белую надпись и крапочки). Ну а если ПК вообще не загрузился, или пошла загрузка Windows, то Вам нужно настроить БИОС. Подготовка к установке закончена, переходим к установке. О том, я уже писал.

Установка Windows 7

1. Поставьте диск в привод и перезагрузите компьютер. Если Вы все правильно сделали при подготовке, то Вы должны увидеть белую надпись с крапочками. Нужно быстро нажать любую клавишу. Дальше Вы должны увидеть вот такую картину:

3. После этого, видим вот такую картину, на которой нажимаем “Установить”

5. На следующем этапе нажимаем “Полная установка”

6. Теперь самое интересное. Если у Вас уже стояла операционная система, и Ваш жесткий диск уже разбит то делаем так: Ищем в списке раздел, который нам нужно (нам нужен диск “С” ) напротив него должно быть написано “Система” . Названия может отличатся от того, что у меня. У меня например “Диск 0 Раздел 6” , у вас может быть другое. Если Вы точно убедились в своем Выборе, то нажимаем “Настройка диска” и “Форматировать” , подтверждаем, ждем завершения смотрим что бы наш диск был выделен (Остался выбранным) и только после того, как все еще раз проверите нажимайте “Далее” . При форматировании, все данные с выбранного Вами раздела будут удалены!

Если у Вас новый компьютер, то вам нужно будет разбить диск на разделы. В Вашем случае У Вас будет только не размеченная область. Подробно процесс разбивки нового жесткого диска я расписал в статье . Делайте так: Выделите ее (не размеченную область), нажмите “Настройка диска” и “Создать” и водим размер первого раздела. Первый раздел, который Вы создадите, это будет раздел под систему (диск “С” ), я совету под этот раздел отвести 50-100 Гб . Остальную не размеченную область нужно разбить еще желательно два раза. Снова берем создать и вводим например 200 Гб , а на то, что останется создаем еще один раздел и у Вас должна получится картина примерно как у меня:

7. После нажатия на кнопку “Далее” в прошлом пункте начнется процесс копирования файлов и установки Windows 7.

8. Теперь переходим собственно к настройке Windows 7. Вводим имя пользователя и нажимаем “Далее”

9. Вводим пароль, или нет, по желанию и нажимаем “Далее”

10. Если у Вас есть ключ, то пишем его, а если нет, то снимаем галочке с “Активировать при подключении к интернету” и жмем “Далее”

12. Последний этап. Указать часовой пояс, время и дату. Ну и конечно же нажать “Далее” 🙂

13. Все, я Вас поздравляю ! Windows 7 установлена, еще пару красивых картинок и рабочий стол перед Вами.


Обновлено: Январь 11, 2013 автором: admin



Загрузка...