sonyps4.ru

Как заработать на знании иностранного языка? Китайские производители выгоднее любых других. Заработок на английском языке – переводы текстов

Как заработать на знании иностранного языка?

Специалисты по иностранным языкам, всегда были и остаются востребованными работниками.


Интернет всё ещё развивается, а жители различных стран взаимодействуют, общаясь, передавая информацию и даже создавая совместный бизнес. Единственная проблема для них остается – языковой барьер, который можно преодолеть, изучив иностранный язык.

Как заработать на знании иностранного языка? Вариантов для людей, хорошо владеющих любыми языками довольно много. В этой статье мы рассмотрим самые лучшие способы по заработку на иностранных языках, а вы сможете выбрать подходящий вариант.

Заработок на иностранных языках

Вариантов для заработка переводчику в интернете достаточно много. Многие наши читатели хотят получить информацию быстро, чтобы не пришлось много читать. Поэтому, мы решили сначала представить краткое описание самых лучших способов, а уже потом разобрать их более подробно:

  1. Электронные товары. Изучение иностранных языков является актуальным направлением для обучения, поэтому можете не сомневаться, что созданные вами электронные товары будут пользоваться спросом. Вы можете разработать что угодно, от видео курсов и электронных справочников, до полноценных программ, помогающих людям изучать зарубежный язык.
  2. Онлайн обучение. Зарабатывать можно и предоставляя онлайн обучение. Многие пользователи готовы платить приличные деньги, за частные уроки. Помимо этого, родители часто ищут репетиторов для своих детей, что опять же необходимо учитывать при поиске клиентов. Как отличный вариант для обучения и заработка, вы можете открыть свой канал на YouTube и там размещать уроки.
  3. Продажа статей. Если вы хорошо разбираетесь в иностранном языке, то вам не составит труда, переводить тексты. Вы можете посетить любой информационный ресурс и переводить сколько угодно статей, после чего продавать их на биржах. Больше всего покупателей вы найдете на Advego и Etxt, при добавлении материала можно указать, что это перевод.
  4. . На очень часто размещаются различные предложения по удаленной подработке. В большинстве случаев это не продолжительная работа с разовой оплатой, например, сделать перевод интерфейса сайта или провести беседу между людьми. Но есть и предложения на постоянную работу, например, для общения с иностранными клиентами.

Свои силы часто недооценивают, но даже не в совершенстве зная английский (или любой другой) язык, можно начать карьеру удаленного переводчика. Сейчас такие специалисты пользуются огромным спросом. Параллельно вы подтянете знания и сможете постепенно повышать доходы.

Переводчики могут зарабатывать в интернете серьезные деньги , а чтобы вам было проще выбрать направление, воспользуйтесь каждым из представленных вариантов.

Свой бизнес в иностранном интернете

Если хорошо знаешь иностранный язык, можно запустить собственный проект. Интернет-магазин, мобильное приложение, какой-нибудь сервис. Многие из Рунетовских манимейкеров постепенно переходят на мировой уровень. Наглядный пример – Павел Дуров, который отказавшись от Вконтакте, создал новый проект Telegram на английском языке.

За пределами Рунета крутятся совсем другие деньги, зарабатывают их различными способами. Даже зарубежные блоги приносят больше дохода их владельцам. К примеру, можно запустить финансовый блог и через партнерскую программу привлекать иностранцев, чтобы они получали микрокредиты.

Под зарубежный трафик создано много интересных партнёрок. В них вознаграждения гораздо больше, чем на отечественных аналогах. Просто сравните доходы по офферам на , сразу заметите разницу.

Один из интересных способов монетизировать проекты (в том числе и развлекательные) – это партнерская программа . Она переведена на русский язык, что облегчает работу. Через партнёрку нужно искать зарубежных студентов и предлагать им контрольные, курсовые и прочие работы. С первого заказа отдают до 80%, с последующих до 30%.

Чтобы показать, насколько большая разница между вознаграждениями в зарубежном интернете и в Рунете, посмотрите ещё на оплату 1000 переходов по коротким ссылкам в системе :

На своих сайтах вы сможете сократить хоть все ссылки. Перед тем как пользователь попадет на основную страницу, ему будет показываться реклама. Учитывая сумму оплаты, это выгодный способ. Для сравнения – за переходы с российских IP платят всего 1.55$ (украинских IP 0.83$). Перенаправлять по ссылкам иностранцев выгоднее почти в 10 раз.

Обучение — заработок на знании английского языка

Сколько людей пытается выучить иностранные языки, они даже готовы платить за это деньги. Переводчики могут преподавать через интернет или заниматься продажей информационных продуктов. Чтобы понять, насколько это востребованная услуга/товар, проверьте статистику , ежемесячно тысячи людей ищут в Яндексе информацию об обучении:

Чтобы стать репетитором онлайн, желательно запустить собственный сайт или хотя бы группу в социальных сетях. Можно попробовать раскидать объявления на досках или форумах. Также есть сайт для консультаций с профессионалами . Там уже многие переводчики готовы помочь, оплата им поступает за потраченное время:

Онлайн обучение эффективное, но приходится тратить на него слишком много времени. Есть другой путь – это инфобизнес. Создаешь какой-нибудь курс из видео роликов или пишешь электронную книгу, а потом продаешь это. Покупателей можно найти на разных сайтах, к тому же созданы специальные сервисы, такие как .

Смотрите, стоимость курса 6225 рублей, а партнерам платят по 2116.5 руб. На данный момент выплачено партнерам 91.7 тысяч рублей, значит, курс был продан примерно 43 раза. Учитывая, что автор получает чистыми 4108.5 руб., общая прибыль с продаж составляет 176665.5 руб. Это только с продажи одного обучающего курса.

Такой заработок в интернете с помощью китайского языка, испанского, французского и любого другого, тоже возможен. Главное создавать реально полезные инфопродукты. Не редко для раскрутки бизнесмены сначала распространяют бесплатные книги и видеоролики. Завоевав хорошую репутацию, начинают вести продажи.

Заработок на английском языке – переводы текстов

Наверное, из всех представленных способов, этот будет самым простым. К тому же, не придется искать клиентов и месяцами ждать прибыль. В зарубежном интернете информации намного больше, чем в Рунете. Те же американцы давно пооткрывали личные блоги и постоянно в них что-то публикуют.

Сейчас российские блогеры пытаются идти по их стопам и скупают контент тоннами, чтобы наполнить свои ресурсы. Переводы зарубежных текстов не запрещены, можно самому выбрать тематику и трудиться в удобное время. На всех популярных биржах копирайтинга в типах текста есть переводы (выбирайте перевод, когда будете добавлять статьи на продажу):

С каких источников переводить тексты? Здесь уже решайте сами, повышенный спрос на статьи о строительстве, моде, новости, автомобили, недвижимость, медицине. Покупают практически всё, главное делать качественный перевод, чтобы он был читабельным, а не как после обработки программами. Выставить переведенные тексты можно на продажу через эти сайты:

Копирайтерам тоже нужно немного раскрутиться, чтобы продажи шли активнее. Сначала лучше снизить стоимость статей, это поможет найти постоянных покупателей и собрать много положительных отзывов. Получив определенную популярность, расценки повышаешь без потери объемов продаж.

Переводчики могут пойти обратным путем, выбирая статьи на русском языке и переделывая их под иностранные ресурсы. Где выставлять на продажу такой контент, рассказывалось в статье про .

Самый простой способ начать заработок на знании иностранных языков – заняться переводом новостей. В зарубежных источниках они появляются намного быстрее, единственный минус это быстрая потеря актуальности товара. Наберите в Google слова для поиска тематических блогов и получите огромный выбор сайтов, с которых можно делать переводы.

Заработок на английском языке во фрилансе

Занимаются фрилансеры выполнением любой работы. Кому-то нужно перевести интерфейс сайта, кому-то требуется поддержка иностранных клиентов или провести деловую беседу с зарубежным партнером. На качественных биржах фриланса (таких как ) постоянно добавляются разные проекты:

Работа предлагается не только тем, кто знает английский язык. Есть спрос и на специалистов по другим языкам. Смотрите, 9$ предлагают за перевод текста 317 слов (примерно 2000 символов без пробелов). Небольшая статья за 500 р., вполне неплохая подработка. Также на биржах иногда появляются вакансии для полиглотов:

Желающих занять такие места много, да и платят достойно. Поэтому придется отправлять много заявок, чтобы найти работодателя. Зато после этого, заказами вас завалят, и не придется никого искать. Знаете иностранные языки в совершенстве? Переходите на зарубежные проекты.

Буду благодарен, если поделитесь этой статьей в социальных сетях:

Когда мы приехали в Китай, у нас был небольшой запас денег на определенное время. Поэтому не было задачи работать. Мы хотели путешествовать познавать новое и заниматься более интересной и важной для нас деятельностью.

Но, как известно, деньги имеют свойство заканчиваться, поэтому заработок был необходим. Но, на тот момент, у нас не было ни каких конкретных планов как зарабатывать на жизнь в Китае.

Поразмышляв мы пришли в выводу, что в нашем случае мы видим несколько вариантов заработка:

1. Переводчиком китайского языка

Можно сказать, что в какой то степени, мы все эти способы испробовали и по сей день они работают. Естественно, работа сразу не нашлась, но как говориться, усилия дают свои результаты.

Переводчик с китайского языка

Перед самым переездом в Китай я начал осваивать новую для себя специальность - это сайтостроение. Через некоторое время был создан этот сайт. В то время мы оказывали только услуги по письменным переводам. Заказы приходили и приходят через этот блог. Сейчас спектр услуг немного увеличился, мы можете ознакомиться в разделе "Услуги". Но сейчас не об этом.


Также, через данный сайт нас находят потенциальные клиенты, которые приезжают в Китай и которым необходим переводчик китайского языка. Это еще одна наша ниша заработка.

Преподавание русского или английского языка

Это зависит от место жительства, поскольку мы живем не в северной части Китая, а в юго-западной, то потребность в русском языке тут очень мала. Тем не менее, мы проводим индивидуальные репетиторства с некоторыми студентами.

Преподавание английского языка более востребованная профессия в Китае на данный момент. Моя жена пошла по этому пути, как найти работу преподавателем английского в Китае я описал в этом посте. Описаны требования и какие нужны документы для этого.

Удаленная работа через интернет

Как уже я говорил, основные заказы по письменному переводу поступают именно через сайт. Можно сказать, что это и есть удаленная работа. Кроме того, есть ряд интернет проектов, которые я поддерживаю.

Все эти проекты в интернете. Какую нишу для себя вы выберите - решать вам. Но это на 100% работает.

Хочется, также, отметить один сайтик под названием Otzovik.com . За оставленные отзывы сайт платит деньги. Пусть вы не заработаете миллионов за два дня, как обещают некоторые, но свои кровные рубли вы получите. Проект платит не только за написание, но и за просмотр ваших отзывов. Поэтому для, тех кому не лень писать свои впечатления о продуктах, можно получить копеечку. Для примера, я написал 5 отзывов и заработал на этом 25 руб. ну а если писать по 10 в день?... Согласен, не очень удачный пример, чтобы прокормить себя в Китае. Но сам принцип думаю понятен.

Често сказать, лучше поработать копирайтором на бирже статей, там больше заработок.

Построение бизнеса

Это конечно более тяжелый процесс и мы пока не стремимся его в полной мере осуществлять. Но у нас есть небольшое дело, связанное с некоторыми услугами. Возможно я потом напишу пост на эту тему.

Подведя итог, могу сказать, что работа для русских в Китае есть. Главное определить для себя направление и поэтапно, целенаправленно двигаться к цели. Кроме того, можно зарабатывать на своем сайте, продавая рекламу, но в нашем случае, основной заработок связан с предоставлением переводческих услуг. Распределение в процентном соотношении нашего дохода опубликовано в статье

Представим такую ситуацию: вы в совершенстве знаете английский язык, например. Жили год у родственников в Канаде, или может некоторое время работали в Англии — не суть. Вы знаете язык от А до Я, ну или хотя бы от А до О. А еще вам нужны деньги. Если со знанием языка ничего однозначно не сказать, многие и свой родной толком не понимают, то с деньгами всё понятно — они нужны всем. Как с помощью первого можно добиться второго?

В наше время стремительного развития интернета — это проще простого! Переводить рефераты, произведения, техническую документацию, описание, характеристики, письма, писать субтитры к видео и фильмам. Сами задумайтесь, вы за элементарную для себя зарабатываете очень и очень немало — 3000 букв вполне могут обойтись в 10-15 долларов, и это букв, а не слов! Есть и множество других преимуществ, например, вы не видите лично своего босса, вы сами выбираете, когда выполнять работу, и вам для этого даже не нужно подниматься в 6 утра, вы даже можете (внимание!) кушать на рабочем месте, и каждые 3 минуты заходить во вконтакте! И вам слова никто не скажем! Мечта, а не работа и чтобы ее получить, нужно всего лишь знать востребованный язык. Английский, хинди, немецкий, а может иврит или китайский? Сами подумайте, на каких языках сейчас разговаривает наибольшее количество людей — те вам для работы и пригодятся.

Как заработать на знании иностранного языка?

Предложить такую работу может любой сайт, скажем, киноблог или интернет-магазин. Любая фирма, которая желает привлечь покупателей из мест не столь отдаленных, ведь в интернете только такие и есть. Хотя, возможно я не точно выразился. Сами эти люди вам работу не предложат, потому что они не знает о вашем существовании. Но хотели бы! Им не хочеться тратится на рабочее место для живого человека — это обрекает их на дополнительные расходы, а этого никто не любит. Да и у большинства интернет-ресурсов и своих офисов то нет. Так что, вы или сами ищите подобные предложения и отправляете заявку, резюме, а может и портфолио, или идете на специальные сайты, где такие заказчики ищут работников. Если найдете работу по первому варианту, то такой работадатель будет называться прямым. Прямые работодатели платят больше, чем не прямые, с ними легче контактировать. Не прямых работодателей можно найти на биржах копирайтеров (адвего, textsale, contentmonster, freelance.ru и т.д.). На таких биржах люди оставляют свои предложения, мол, нужен человек, знающий такой-то язык, для такой-то работы. Если вас устраивает предложение, вы отправляете заявку и ждете одобрения, после которого принимаетесь за работу.

Вы сможете заработать намного больше, если у вас будет собственный блог или сайт. В отличии от работы переводчика, в создании нет ничего сложного. Создаете свой ресурс, публикуете там статьи на ин. язе., продаете ссылки на том же ин. язе... Если учесть тот факт, что рунет — это меньше 10% мирового интернета, то если вы будете вести сайт на, скажем, китайском, посетителей у вас будут сотни тысяч, а то и миллионы, если будете интересно писать о чем-то полезном.

В интернете, как и везде, вас могут попытаться надуть. Так что, когда выполнили работу, отошлите сперва какую-то небольшую часть текста, чтобы заказчик оценил, видел, что все выполнено согласно его инструкциям, оплатил вам полную стоимость, и вот тогда уже отсылайте текст. Естественно, что и вам лучше не пытаться надуть работодателей, они этого не любят, и могут сильно повлиять на ваше профессиональное будущее.

Не стоит сразу ждать десятки заказов в день. Вас должны узнать в определенных кругах, у вас должно сформироваться интересное и качественное портфолио, а так же должны появиться связи с прямыми рекламодателями. Чтобы ускорить этот процесс, создайте страницу-визитку или , где будут размещены ваши «технические характеристики», активно рекламируйте себя в соц.сетях, на созвучных вашей работе ресурсах (форумах, интернет-сообществах и т.д.).

Понять, как заработать на знании иностранного языка не сложно, сложнее заставить себе попробовать это. Но я вас уверяю, если отлично знаете востребованный в современном мире язык, без денег не останетесь. Успехов, терпения и здоровья!

– отличная возможность улучшить свое материальное состояние для людей, свободно владеющих английским языком.

Можно ли заработать на переводах в интернете?

В интернете спрос на такую работу велик, ведь большая часть контента всемирной сети написана именно на английском. Англоязычные ресурсы служат прекрасным источником наполнения сайтов, главное – качественно перевести исходник. Остро нуждаются в переводчиках многие интернет-компании и веб-разработчики, сотрудничающие с партнерами из других стран. Не стоит сбрасывать со счетов и разовые задания для школьников, студентов и научных деятелей.

Заработок в интернете на переводе текстов - отличная возможность получить первые практические навыки и дополнительный источник дохода. В интернете одинаково высоким спросом пользуются не только профессиональные переводы, но и работы на уровне новичка. Начинающие переводчики пропускают статьи через онлайн-переводчик и дорабатывают их до читабельного вида. Для этого необходимо иметь навыки и хорошо владеть русским языком. Такая высокая востребованность объясняется тем, что сегодня в почете иностранный контент. С англоязычных ресурсов можно почерпнуть много новых идей, узнать мнения экспертов и новости прессы. Если у блоггеров нет свежих мыслей, то они охотно обращаются к зарубежным источникам, предлагая работу по переводу статей фрилансерам. Итак, к ак заработать на переводе текстов и с чего стоит начать?

Сколько зарабатывают переводчики английского языка?

Наверняка вас приятно удивит, сколько зарабатывают переводчики английского языка в России. Оплата варьируются от 30 до 500 р. за 1000 знаков без пробелов и будут зависеть от сложности контента, вашей квалификации и биржи фриланса, на которой вы планируете найти заказы.

Сколько зарабатывает переводчик фрилансер? Этот вопросов является одним из самых острых среди тех, кто желает начать работать удаленно. На первоначальном этапе вы запросто можете рассчитывать на оплату вашего труда в размере от 30 до 100 р. за одну тысячу знаков. В зависимости от выполненного объема работы, получать в среднем от 5000 до 30 000 тысяч руб. в месяц.

Нужно отметить, что самые дорогостоящие заказы относятся к техническим и узкоспециализированным темам (например, химия, медицина, веб-разработки).

Как заработать на переводе текстов в интернете: 4 схемы поиска заказов

Найти заработок в интернете на переводе текстов достаточно просто. Всего есть 4 вариант, где можно найти заказы.

  1. Новичку в этом деле достаточно выбрать одну из многочисленных бирж фриланса и пройти регистрацию. Ниже вы можете ознакомиться с самыми популярными площадками для работы переводчиков-фрилансеров.
  2. Другая возможность заработать на переводах на английский язык - поиск заказчиков напрямую. Для этого вы сможете размещать информацию о своих услугах на досках бесплатных объявлений и специализированных площадках.
  3. Как заработать переводчику в интернете, если он настоящий профи? Для реализации своих талантов больше всего подойдет трудоустройство в лингвистическое бюро с возможностью удаленной работой.
  4. Для свободолюбивых людей, желающих работать на себя, наиболее удачная перспектива - создание своего сайта, где вы сможете публиковать контент, привлекать целевую аудиторию и принимать заказы. Имея свой собственный интернет-ресурс, вы получите гораздо больше возможностей для маркетинга.

Заработанные средства можно выводить на мобильный телефон, банковские карты, электронные кошельки.

Где заработать на переводе текстов в интернете: 12 источников

Предлагаю несколько сайтов для заработка на переводе статей:

  • – пожалуй, наиболее популярная биржа среди копирайтеров, которая предлагаетподработку . Процедура регистрации достаточно простая, никаких тестовых заданий для активации профиля выполнять не нужно, однако, лучше сразу заполнить свое портфолио. Стоит отметить, что комиссионные сборы биржи за посредничество лежат на плечах заказчика, то есть, за выполненную работу вы получите именно ту сумму, которая была указана в заказе. Заработанные деньги можно вывести на кошелек Webmoney. Расценки составляют от 30 руб. за 1000 зн.
  • Text.ru – еще одна широко известная площадка для знатоков как русского, так и английского языков. Заказов здесь несколько меньше, чем на etxt, но уровень оплаты – выше. Радует глаз дизайн и интерфейс сайта, а также – простая регистрация и система общего рейтинга. Полученные средства можно вывести на кошельки Webmoney и Qiwi.
  • Третья в списке, но не последняя по значимости площадка- . Принцип действия примерно такой же, как на etxt и text. Сайт выступает посредником между заказчиком и исполнителем. Оплата за работу составляет 70-100 руб. за 1000 знаков. Большим преимуществом является возможность вывода средств не только на электронные кошельки, но также в платежные системы Mastercard и Visa.
  • FL - сервис фриланса для профессионалов предлагает тарифы 300-500 руб. за 1000 зн. Технические тексты, художественная литература, статьи для журналов, юридические документы стоят до 1500 р. Еще здесь можно зарабатывать на обработке аудио и видеофайлов с английского на русский - 500 р. за 5 минут.
  • 2polyglot.com/ru - международный сервис для лингволансеров, предлагающая услуги по экономическим, юридическим, нотариальным, техническим, художественным переводам, а также обработке аудио- и видео-файлов. Площадка предлагает различные варианты оплаты - почасовая, фиксированная ставка, гибкие тариф, по договоренности. Оплата за заказы от 5 до 800 долларов.
  • weblancer.net - площадка фриланса, работающая по принципу тендера. Тарифы предлагают сами переводчики на размещенный заказ.
  • Воркзилла - этот сайт предлагает цены от 150 до 2000 руб. за статью.
  • Кворк - биржа фриланса с фиксированной оплатой 500 р. за 1 заказ.
  • freelance.ru - цена на услуги согласуется с заказчиком
  • freelancer.com - зарубежная площадка фриланса, предлагающая более высокие расценки, чем отечественные сервисы. Микропроекты стоят 10-30$, а крупные - до 50 000 долларов.
  • Turbotext.ru - сервис копирайтинга и микроуслуг. Выплаты производятся на электронный кошелек Вебмани (минимальный размер вывода 50 руб.).
  • tranzilla.ru - бюро профессиональных устных и письменных переводчиков. Стоимость услуг от 200 до 450 рублей.

Помимо заработка на бирже, вы также можете поискать работу на сайтах telejob.ru, hh.ru и так далее. Однако учтите, что работая вне биржи, вы рискуете нарваться на мошенников, потому, постарайтесь ознакомиться с отзывами реальных людей, сотрудничавших с тем или иным заказчиком.

Современный мир стал настолько интегрированным, что для того, чтобы преуспеть в профессиональной сфере, а иногда и в личной, нужно выходить за рамки одной культуры (=одного языка) и постигать сразу несколько.

На знание английского языка тоже не всегда можно полагаться, потому что он перестает удовлетворять всем новейшим требованиям.


Исследование, проведенное Конфедерацией британской промышленности, определило владение следующими языками как навык, благодаря которому Вы обеспечите себе процветающий уровень жизни.


Немецкий

Обладая ВВП в 2,4 триллионов евро, Германия остается самой большой экономикой в Европе, на которой почти не сказался экономический кризис. И хотя не входит в число официальных языков ООН, это язык, на котором по умолчанию говорят в трех крупнейших экономических зонах в Европе. На основании этого работодатели и предпочитают нанимать сотрудников, владеющих этим прямолинейным и, как может показаться, «жестким» языком.

Французский

Французский называют языком любви и часто недооценивают его значимость в плане бизнеса. Но ведь именно французский на протяжении долгого времени был доминирующим языком в Европе, пока «пальму первенства» у него не отобрал английский. Но даже несмотря на это, французский остается языком, на котором говорит ровно половина интернета и две страны, входящие в Большую восьмерку. Поэтому если Вы хотите выйти на европейский рынок, скажите “oui” («да»)!

Китайский

Экономика Китая является второй по величине в мире и при этом самой динамичной по темпам роста, поэтому неудивительно, что дальновидные британцы сделали изучение китайского обязательным в некоторых школах еще в 2006 г. Знание как пункт в резюме заставит рекрутера поднять бровь от изумления и принять решение в Вашу пользу, а в дальнейшем гарантирует Вам огромные возможности для ведения бизнеса с азиатскими странами.

Испанский

Испанский является официальным языком в более чем 20 (!) странах мира, что делает его идеальным языком для бизнеса на международном уровне и особенно в США (учитывая, что количество выходцев из Латинской Америки составляет 12,4 % жителей этой страны). На сегодняшний день 37 % работодателей заявляют о востребованности испанского в своих компаниях. Отсюда напрашивается вывод: хотите зарабатывать больше денег – беритесь за изучение безотлагательно!

Португальский

Совсем недавно Бразилия сместила Великобританию с 6 места крупнейших экономик мира. И, учитывая Кубок мира по футболу и Летние Олимпийские игры-2016, очевидно, что все внимание в ближайшем времени будет обращено именно на эту нацию, говорящую на португальском языке.


Японский

Хотя считается, что это сверхтрудный для изучения язык (в нем 3 алфавитные системы!), владение японским – это must-have, если Вы намереваетесь преуспеть в сфере робототехники иновационной электроники.

Русский

Если язык не является для Вас родным, стоит приступить к его изучению. Потому что, как показывают данные аналитиков по торговле и инвестициям, Российская Федерация является самым быстро растущим рынком экспорта для многих европейских стран.

Арабский

По всему миру насчитывается 300 миллионов говорящих на арабском языке, и это определенно язык, который необходимо выучить, если Вы работаете в нефтяной или оборонной промышленности. Валовой внутренний продукт арабского мира приблизился к 600 миллиардам долларов, поэтому владение таким востребованным языком сделает востребованным и Ваше резюме.

Чешский

Входит в «пятёрку» языков, с которыми, как отмечают европейские менеджеры, им приходится сталкиваться в организациях больше всего. Чехия – одна из немногих стран Европейского союза, которая избежала рецессии во время мирового экономического кризиса, поэтому деловые связи с ней простираются далеко как на восток, так и на запад.

Итальянский

Крупнейшие компании мира, включая Chrysler, IBM, General Electric, Motorola, Citibank и многие другие, уже давно открыли свои офисы в Италии и довольны теми возможностями, которые появились у них благодаря этому. Без знания итальянского Вам не обойтись, если Вы заняты в таких сферах, как кулинария, дизайн интерьера, мода, графический дизайн, производство строительного и транспортного оборудования, так что начинайте учить прямо сейчас!

Турецкий

Турецкий привлекателен в первую очередь тем, что общины говорящих на нем заняли основные стратегически важные позиции, расположившись на Балканах, на Кавказе и в Западной Европе (например, в Германии турецкий является вторым по распространенности языком). Таким образом, знание будет преимуществом для тех, кто планирует заниматься бизнесом или политикой в этих регионах.



Загрузка...