sonyps4.ru

Рассказ на английском языке где я живу. Home Is Where the Heart Is. Твой дом там, где твоё сердце. «Место, где я живу»

Продолжим чтение текстов на английском языке. Вспомним, как можно рассказать о своем городе. Например:

Our Town


We live in Greentown. Our town is not very large, but it is nice. There are buses and cars in the streets. We live at 78, Central Street. Our street is long and there are many trees in it. In spring and in summer the trees are green.
There is a garden in front of our house. In the garden there are trees,
and red, blue and yellow flowers. I like the garden. In the evening I go to the garden, sit on a bench and read a book.
In the afternoon after classes I play with my friends in our yard. Our yard is very large. My friends live in Central Street too, but they do not live in our house. Our house is Number 78, my friends live at Number 82.

Они считали хорошим решением изменить название города. Они объединили бы Али и Кантару, и в результате город с именем Аликанте остался. Они поняли, что две возлюбленные остались вместе, хотя бы по имени, но на всю вечность. И опьяняющий букет любви и вина.

Деликатес, бунт, страсть и контроль. Украшение имеет историческое свидетельство влияния, которое оно имело в прошлом и которое процветает в нашей новой эре. Чокер звучит не очень романтично, но это необязательно. Потому что английское слово «дроссель» слишком велико, чтобы связать простой романс о фланге вокруг шеи. От обнимания до удушения расширяется значение глагола, порождающего эту особую форму орнамента для шеи. И хотя сначала это была настоящая кожа с шелковым покрытием, время превратило этот смелый аксессуар в простую лентообразную ленту.

Переведем с английского языка:

Наш город


Мы живем в Гринтауне. Наш город не очень большой, но он хороший. На улицах есть автобусы и машины. Мы живем в доме 78 на Центральной улице. Наша улица длинная и на ней много деревьев. Весной и летом деревья зеленые.
Перед нашим домом сад. В саду есть деревья и красные, синие и желтые цветы. Мне нравится сад. Вечером я иду в сад, сажусь на скамейку и читаю книжку.
Днем после учебы я играю с моими друзьями во дворе. Наш двор очень большой. Мои друзья тоже живут на Центральной улице, но они живут не в нашем доме. Наш дом номер 78, мои друзья живут в доме номер 82.

Теперь то же самое, только опишем село, в котором живет некий Дима. Итак, описание сел на английском языке:

Ну, ее кулон часто был драгоценным. На протяжении столетий хоклер страстно обнимал женские шеи и стал символом тонкого танца между невинностью и силой. Будь то носили египтяне, шумеры или члены западноафриканских племен, у орнамента всегда была конкретная миссия. В древние времена большинство драгоценностей обладали силой амулетов, которые охраняли злые силы и защищали их владельца. Люди мудро решили украсить и защитить некоторые важные части своих тел - например, голову, горло, запястья, лодыжки и сундук, полагая, что эти тотемы и украшения обладают магической силой.

Dima"s Village


Dima lives in a village near Voronezh. His village is large, there are many streets in the village. In the streets you can see cars and buses.
There is a farm in the village. The farm has many cows, pigs and sheep. The farmers go to work in the fields or on the farms by car or by bus.
The farmers live in new houses. Near the houses you can see gardens. There are many flowers in the gardens. They are red, white, yellow and blue.
Dima goes to the village school. He is in the sixth form. He is a good student. He helps his father and mother.
Dima"s parents are farmers, they work in the fields. Their farm is very good.

Мы не знаем, как произошло Декское Возрождение в те далекие времена, но более богатые дамы, которые могли позволить себе украшения, превратили его в изысканный и эффектный орнамент. В отличии от тяжелых ожерелий, он имел преимущество, чтобы остаться простой и достойной дверью своей леди, не конкурируя с ней другими ювелирными изделиями.

В эту неспокойную эпоху хоклер напомнил о своем древнем происхождении и проиллюстрировал опасность жизни в интересные времена. Во время Французской революции женщины привязывали красные ленты вокруг шеи в молчаливом отношении к тем, кто погиб на гильотине.

Переведем:

Село Димы


Дима живет в селе возле Воронежа. Его село большое, там много улиц. На улицах вы можете видеть машины и автобусы. В селе есть ферма. На ферме много коров, свиней и овец. Фермеры добираются на работу на поля или фермы на машинах или автобусами.

Пример, как можно рассказать о городе на английском языке

Но швея короткоствольного быстро развивалась. Вскоре после этого черная лента вокруг двери стала сохранившимся символом куртизанок - позиция, смело изображенная Эдвардом Маней в прекрасной картине «Олимпия». Другой великий художник Эдгар Дега, написанный в пастельных тонах своими знаменитыми балеринами, чьи изящные шеи украшены тем же модным аксессуаром - с крыльями, как крылья.

Толчок струйки продолжался с полной силой с течением времени. За последнее столетие, однако, его называли «собачьим воротником», но он слишком неуважительно относится к воротнику, часто инкрустированному жемчугом, бриллиантами, кружевами и бархатом, верно?

Фермеры живут в новых домах. Возле домов вы можете видеть сады. В садах много цветов. Они красные, белые, желтые и синие.
Дима ходит в сельскую школу. Он в шестом классе. Он хороший ученик. Он помогает своим папе и маме.
Родители Димы - фермеры, они работают на полях. Их ферма очень хорошая.

И, как обычно, в заключение небольшая английская шутка:

В прошлом году он был выбран в качестве ожерелья моды года. Защитный амулет, королевский орнамент, символ революционных настроений и политических причин, художественный атрибут, форма куртизанки, ювелирные изделия для элитных дам, ремень для собак с драгоценными камнями, а также колье, он имеет свою миссию в истории моды, которая жива и сегодня.

Появление мистера Кьюта

Постоянное использование словаря при чтении текстов в оригинале является исчерпывающим? Будет ли словарь на полях со всеми новыми словами облегчить вам понимание текста? Хотели бы вы попытаться прочитать книгу на английском языке, содержащую переводы всех слов?

  • Вы когда-нибудь пробовали читать книгу на английском языке?
  • Вы встречали слова, которые не знали?
Если вы ответили на вышеуказанные вопросы положительно, книги Издательского дома подготовлены с вами.

I Am Not Listening


Mother asks her small daughter, who is reading a book:
"What are you reading, Anny?"
"I don"t know," answers the girl.
"You don"t know? You are reading aloud, so you must know."
"Yes, I am reading aloud, Mummy, but I am not listening," the child says.

Переведем с английского:

Я не слушаю


Мама спрашивает свою маленькую дочь, которая читает книгу:
"Что ты читаешь, Энни?"
"Я не знаю", - отвечает девочка.
"Ты не знаешь? Ты читаешь вслух, поэтому ты должна знать."
"Да, я читаю вслух, мама, но я не слушаю", - отвечает ребенок.

I think that home is a small world where one lives according to his own rules. It"s a place where you feel comfort, warmth and reliability. And I believe that it"s not the size of the place where you live that matters, but the way you feel about it. And if your house is not just a building for you but a place that you can call home, it means that you want to stay there as long as possible and it"s a place you always want to return to.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон сообщают о прекрасной Мэри Морстан. Он рассказывает о своем отце, его исчезновении и таинственных дарах, которые он получает в тот же день каждый год. Открытие того, кто является донором, является лишь одной из многих секретов, которые должен раскрыть детектив и его друг. Благодаря интеллекту, способности дедукции и смелым занятиям они откроют старые секреты, запутаются в истории казны и убийств и сделают удивительные знакомства. Некоторые из них повлияют на всю их жизнь.

Два мальчика: принц Уэльский Эдвард и Томек, бедный мальчик из лондонского района, встречаются в Лондоне в шестнадцатом веке. Они разделяют все, кроме физического. Они решают использовать его и получать удовольствие от обмена ролями. Приключения, которые таким образом выживают те знания, которые они получают, они лишь повод, чтобы представить картину двух миров и осознание каждого из нас, как мало мы знаем друг о друге, и их жизни, как е мы предлагаем поспешные суждения.

The importance of home is depicted in the languages of all nations: we say "East or West, home is best ", the English say "My home is my castle." Home is a place that awakens the most pleasant feelings and high emotions in the soul of every person. For me there is no place like home.

I"m sure that the home of a person is as much a reflection of his personality, as the clothes he wears, the food he eats, the books he reads and the friends he spends his time with. Home reflects the way of life and habits of its owner.

I adore my home; I like to be there, because it"s always filled with happiness and joy. After the first few minutes in our flat you can understand all the hospitality and friendliness of this place. Our flat is very warm and cosy, so it makes any person feel at home. It"s the place where I wake up every morning to the refreshing smell of coffee from the kitchen and where every day of my life starts, that"s why it is so important for me.

«Место, где я живу»

Свидетельством этого могут быть сказки братьев Гримм, полные ужаса, увлекательных, но также ужасающих существ и кровавых событий. Эти истории, написанные на основе народных традиций и мифов, интригуют и стимулируют воображение не только детей. Мечты определяют нас, скажем, что мы находимся под масками, которые мы показываем миру каждый день. Маленькая деревянная кукла, Пиноккио, мечтала стать настоящим мальчиком, поэтому он продолжал свои трудности и блуждал, чтобы добиться его желания. И все же это желание говорило о сердце Пиноккио.

My home, my sweet home... Sometimes after long journeys I return home like a baby that returns to its mother. I love every corner and every thing in my flat. "My home is my fortress", it is my territory, my place where I feel good and comfortable. And nobody can disturb me here.

Твой дом там, где твоё сердце

Я думаю, что дом - маленький мир, где человек живет по своим собственным правилам. Это место, где вы чувствуете комфорт, тепло и надежность. И я считаю, что не размер места, где вы живете, имеет значение, а то как вы к этому относитесь. И если ваш дом для вас не только здание, но и место, которое вы можете назвать домом, это означает, что вы хотите оставаться там как можно дольше, и это место куда всегда хочется вернуться.

Движущаяся история о силе любви, веры и познании ценностей, которые стоят в жизни. Книга, которая дает веру, что даже самые фантастические мечты могут сбыться. Вместе со своим новым соседом по комнате и помощником он распутывает тайну двух убийств, совершенных в Лондоне. Кровавые надписи на месте преступления предполагают, что смерть была месть за зло, которое когда-то было сделано.

Письмо другу о своей квартире

Детектив еще не знает, как далеко - и в прошлом - его ведет следствие. Перед блестящим детективом Шерлоком Холмсом и доктором Уотсоном головоломка - самая необычная в их карьере. Им нужно выяснить, кто - или что - убивает людей в болотах английской провинции. Слух о том, что виновник убийства является легендарный зверь, похожий на огромную собаку, но это трудно принять такое решение Холмс, который считает только в уме. Атмосфера таинственности и ужаса сочетается здесь с данью рациональному мышлению и создает произведение более ста лет, считающееся классикой мировой истории преступлений.

Важность дома отображена в языках всех народов: мы говорим "Восток или Запад, а дома лучше"; англичане говорят "Мой дом - моя крепость". Дом - это место, которое пробуждает самые приятные чувства и эмоции в душе каждого человека. Для меня нет лучше места, чем мой дом.

Я уверен, что дом человека в такой же степени отражение его личности, как одежда, которую он носит, пища, которую он ест, книги, которые он читает и друзья с которыми он проводит своё время. Дом отражает образ жизни и привычки своего владельца.

Призрак революции висит над французской столицей, когда Люси Манетт приходит из Англии, чтобы освободить своего отца восемнадцать лет, ненадлежащим образом заключенного в тюрьму в Бастилии. Скоро и ее, и судьба других героев будут наполнены бурными событиями, которые навсегда изменят Европу. Описание Французской революции, гнев народа, а не только в возрасте разума, но эшафот - все это потрясает читателя и показывает лицо восемнадцатого века в Европе - лицо не приукрасил романтическое видение борьбы за достоинство, но отражает как сущность и последствия этих событий.

Я обожаю свой дом, я люблю быть там, потому что он всегда наполнен счастьем и радостью. После первых нескольких минут в нашей квартире, вы можете почувствовать всё гостеприимство и дружелюбие этого места. Наша квартира очень теплая и уютная, поэтому каждый чувствует себя как дома. Это место, где я просыпаюсь каждое утро почувствовав освежающий запах кофе из кухни и где начинается каждый день моей жизни, поэтому он так важен для меня.

Жизнь и приключения Робинзона Крузо

Шесть лет спустя он опубликовал роман «Случаи Робинзона Крузо», вероятно, основанный на реальных событиях моряка. Главный герой романа, только по его мужеству и изобретательности, вынужден приспосабливаться к тому, чтобы жить в одиночестве, вдали от цивилизации. Ежедневная борьба за существование, борьба с силой природы и, наконец, тяготы отношений с другими людьми в экстремальных условиях - это всего лишь набросок романа, который получил немедленную славу. Эта слава не выходит до сегодняшнего дня, становясь не только чтением следующих поколений, но и холстом бесчисленных романов и фильмов.

Мой дом, мой милый дом... Иногда после длительных путешествий я возвращаюсь домой, как ребенок, который возвращается к своей матери. Я люблю каждый угол и каждую вещь в моей квартире. "Мой дом моя крепость", это моя территория, место, где я чувствую себя хорошо и комфортно. И никто не может беспокоить меня здесь.



Загрузка...